• Aldin Ljubunčić, dipl.iur
Sekretar ministarstva, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. 030-511-729,
• e-mail: aldin.ljubuncic@sbk-ksb.gov.ba
• Amer Bektaš, dipl.ecc
Pomoćnik ministra za industriju, poduzetništvo, obrtništvo i rad, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. O30-511-729, e-mail: amer.bektas@sbk-ksb.gov.ba
• Stjepan Medić, dipl.ing
Pomoćnik ministra za energiju, rudarstvo, industriju građ.materijala i graditeljstvo, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. 030-511-729, e-mail: stjepan.medic@sbk-ksb.gov.ba
• Josipa Barnjak, bachelor ekonomije
Pomoćnik ministra za trgovinu, turizam i ugostiteljstvo, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. O30-511-729, e-mail: josipa.barnjak@sbk-ksb.gov.ba
• Daniela Ćosić, mag.saobraćaja i komunikacija-dipl.ing saobraćaja i komunikacija
Pomoćnik ministra za saobraćaj i komunikacije, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. 030-511-729, e-mail: daniela.cosic@sbk-ksb.gov.ba
• Enis Ajkunić, dipl. ing. mašinstva
Glavni kantonalni inspektor, Prnjavor 16a, tel.030-511-217, fax. O30-511-729, e-mail: enis.ajkunic@sbk-ksb.gov.ba
• Monika Matošević, mag. ekonomije
Stručni savjetnik za Javno privatno partnerstvo, Prnjavor 16a,tel.030-511-217, fax. O30-511-729, e-mail: jpp@sbk-ksb.gov.ba monika.matosevic@sbk-ksb.gov.ba
Vlada SBK je na prijedlog Kriznog štaba Ministarstva zdravstva donijela slijedeći zaključak:
- Na području Srednjobosanskog kantona nastavlja se sa striktnim provođenjem svih općih i posebnih mjera za suzbijanje pandemije COVID-19 koje su trenutno na snazi.
- Nalaže se svim inspekcijskim organima kantona i pripadnicima Ministarstva unutrašnjih poslova da intenziviraju rad na terenu u cilju praćenja realizacije važećih mjera.
- Ograničava se kretanje na prostoru Srednjobosanskog kantona u vremenskom periodu od 21 do 05 sati.
- Dopušta se rad ugostiteljskih objekata na način da se omogućava usluživanje jela i pića i u zatvorenom prostoru za one objekte koji ispunjavaju minimalne zahtjeve u pogledu zadatih epidemioloških mjera. Stolovi moraju biti tako raspoređeni da je udaljenost između njih najmanje 3 metra od ivice do ivice stola. Ograničiti broj osoba koje sjede za istim stolom na 4, a ukupan broj gostiju u zatvorenom prostoru ne može biti veći od 20, uz optimalnu priorodnu ventilaciju. Zabranjeno je organizovanje muzike u živo kao i posluživanje gostiju koji ne sjede za stolom.
- Navedene mjere primjenjivat će se u periodu od 10. 4. 2021.g. do 23. 4. 2021.g.
Na prijedlog Ministarstva obrazovanja, nauke, mladih, kulture i sporta, donesene su slijedeće odluke:
- Odluka o davanju saglasnosti školama za raspisivanje natječaja za popunu radnih mjesta u školskoj 2020/21. godini.
- Odluka o davanju saglasnost za zaključivanje ugovora o djelu za usluge prijevoza učenika osnovnih škola sa područja općine Jajce MZ „Biokovina“ , za drugo (II) polugodište nastavne 2020/2021. godine. Za navedenu relacije nije bilo ugovorenih prijevoznika, jer se nitko nije javio na raspisan tender javne nabavke usluge prijevoza učenika za područne škole u MZ Biokovini.
- Odluka o davanju saglasnosti na potpisivanje Ugovora za uvođenje nove relacije Čehaje-Kordići, između Osnovne škole „Gračanica“ Gračanica i prijevoznika „Aldino Tours“, Bugojno.
- Odluka o davanju saglasnosti za pokretanje procedure javne nabavke-direktni postupak za :
o Osnovne škole „Voljevac“ za prijevoz učenika na relaciji Jelići -Voljevac i Pridvorci-Voljevac. Procjenjena vrijednost nabavke za relaciju: Jelići-Voljevac iznosi 3.800,00 KM (za jedan mjesec) Pridvorci-Voljevac iznosi 750,00 KM. Period angažmana odabranog prijevoznika od 01.04. do kraja nastavne godine 2020/2021.
o Osnovna škola„Pajić polje“ za prijevoz učenika na relaciji Bojska-Pajić Polje i Grnica-Pajić Polje. Procjenjena vrijednost nabavke bez PDV-a : 4.757,75 KM. Period angažmana odabranog prijevoznika od 05.04. do 15.06.2021.godine